lundi 31 août 2009

Românii şi limba română

Iata unul din subiectele la care tin foarte mult. Asa cum va spuneam in mesajul de inceput, imi cer scuze daca uneori devin prea caustic si lezez pe cineva, dar mi se intampla sa nu ma pot abtine (mai ales pe un site internet unde discut doar cu mine insumi, si apoi las pe totata lumea sa ma judece).

Dar... cine nu a pacatuit niciodata sa ridice prima piatra!!! Cum... nu mai sunt pietre?!?!?

Va veti intreba de ce am ales acest subiect pentru un prim post pe blog. Din mai multe motive. Principalul, insa, este ca citind diverse alte bloguri, mi-am dat seama ca sunt mult persoane care fac greseli de ortografie (si nu greseli de tastatura... am ajuns la un nivel la care pot sa fac diferenta).
E adevarat, nu toata lumea a facut lb.romana cu Dl Chelaru Mihail, dar nu cred ca era singurul profesor capabil din tarisoara noastra.

Oricum, mi se pare extrem de rusinos, si asta o spun pentru orice cetatean al planetei, sa nu stii sa-ti vorbesti / scrii corect limba materna.
Si mai ales noi, romanii, carora de mici ni s-a insuflat aceasta mandrie patriotica (uneori dusa la exacerbare) si dragoste de limba. "Dulcea limba romaneasca", toate poeziile pe care a trebuit sa le invatam (pe aceeasi tema), inca de mici.... si ajunsi la varsta maturitatii sa ne dam seama ca tot nu stim sa scriem corect.

Cand e vorba despre nationalism, vedem multe persoane cu pieptul rosu ca gibonii, de cat si l-au batut cu pumnii, dar cand e vorba sa scrie ceva, iti dai seama ca ortografia e o alta poveste. Si ce e mai dureros e ce nici nu-si dau seama!!!
E adevarat, ni s-a spus ca limba romana e o limba melodioasa, dar mai sunt si alte limbi la fel de melodioase (si poate chiar mai...) si aici ma gandesc la franceza, dat fiind faptul ca traiesc in Franta. Si nu va impacientati, nu suntem singurii care nu stim sa ne vorbim corect limba, multi francezi sunt incapabili sa nu faca o greseala la fiecare 10 cuvinte. Dar macar ei au o mica scuza: ortografia difera de pronuntie. Dar la noi??? "Fii breaz" scriem, "fii breaz" citim (si nu "fi breaz").
Nu vreau sa intru intr-o polemica gen Pruteanu, cu subtilitati de limba si corectitudine, ci numai o ortografie corecta. Caci uneori mi se sterpezesc ochii cand citesc raspunsurile unora pe bloguri sau forumuri. Intre faptul ca nu stiu unde sa puna cratima (e drept, cea mai frecventa greseala), si cand se pierd printre ii (a nu confunda cu portul national.... stiu, cand traiesti in Franta incepi, cu ezitare si fara prea mult succes, sa faci jocuri de cuvinte). Si aici Ina stii la cine ma refer (m-a exasperat faptul ca si dupa ce am tras semnale de alarma, nimic nu s-a intamplat)!

Si ce vreau sa subliniez e ca, asa cum stim, internetul a devenit impersonal. Cand citim un articol, sau un raspuns, nu cunoastem persoana care se ascunde in spatele randurilor. Persoana care poate fi o bomboana de om. Dar in momentul cand citesc o fraza de 10 cuvinte in care gasesc 4 greseli de ortografie, pentru mine persoana respectiva e un analfabet si din start nu mai are nici o valoare. O fi ea top model sau super campion la sport, nu am de unde sa stiu. Pentru mine nu ramane decat un roman ignorant, un roman care NU STIE sa scrie corect propria limba!!! E jenant!

As vrea sa mi tergiversez asupra subiectului, dar din nefericire trebuie sa plec la munca (nici nu am vazut cum a trecut timpul). Asa ca va las, si astept comentariile voastre.


Un singur aspect as vrea sa adaug. Pentru toti cei care sunt plecati din tara, si care sunt tratati de "smecheri" penru faptul ca scapa din gura cuvinte in limba straina practicata, va rog s ane scuzati. Nu o facem expres! Datorita faptului ca traim intr-o tara straina, limbajul uzual primeaza limbajului matern asa ca uneori cuvantul cel mai des folosit iese mai repede decat celalalt!!! Si uneori sunt chiar persoane (cum e cazul meu) care acasa vorbesc un amestec din cele doua limbi: un cuvant in romana, 3 in franceza, asa ca devine un obicei - recunosc nu prea laudabil cand vorbesti cu o persoana care nu cunoaste limbi straine sa te inteleaga.


Va salut pe toti,

Mr. Dospi

9 commentaires:

  1. hey, sint de acord cu tine. Eu sint cam alergica cind vad unii care pun 2 de i cind nu trebuie si un singur i cind de fapt trebuie 2:) sau cind pun cratima la nimereala. Atunci cind cunosc un baiat sint f atenta la felul in care scrie, iar daca face greseli, it's a big turn off...mi-amintesc ca in liceu aveam un iubit caruia ii corectam scrisorile de dragoste, ii puneam nota:)

    RépondreSupprimer
  2. Hihihihi.... m-ai facut sa rad cu notele pe scrisori! Sper ca i le returnai cu comentarii gen prof de romana: "fii mai atent, frecvente greseli de ortografie, scrie mai frumos..... " :)

    RépondreSupprimer
  3. buna,Gabi!Si eu devin alergica in fata unor greseli de ortograf,e penibil sa nu stii sa scrii corect...Eu am avut-o pe dna Bandrabur(ce nume,bizar,m-am intrebat mereu care este originea acestui nume) ca profesoara de lb.romana,era severa si nervoasa mai tot timpul dar ma incuraja sa scriu compuneri-activitatea mea favorita din timpul scolii.Pe de alta parte,mi se intampla sa fac unele greseli,mai ales pe net,cand sunt luata de ,,valul creatiei"..Aaa,iti recomand filmul lui Audiard:,,Un prophéte",am adorat.Bun,si noul Tarantino,in cazul in care iti place acest dingo,rolul colonelului SS poarta tot filmul,parerea mea.Hai,o zi buna,E.

    RépondreSupprimer
  4. Coucou Miss E, o sa incerc sa ma duc la Inglorious... j'adorrrrre les films de Tarantino.
    Sa vand cand o sa pot s amerg (mai ales ca am vazut ca-l au si in VO, super!!! )
    Te pup si o zi buna si tie! Mister Dospi :)

    RépondreSupprimer
  5. Cand voi fi eu presedinte sau printesa sau regina sau ceva de genul acesta,dictatoare-de ce nu?o sa dau o lege obligatorie si ireversibila:toate filmele in VO!!Am zis!Pup,E.

    RépondreSupprimer
  6. Si cand spuneai ca sunt alegerile...?

    RépondreSupprimer
  7. Alegeri?Nuuu!Mai degraba o lovitura de stat,hihihi!Mercenari din toate statele,contactati-ma!!....Ptiuu,incep sa o iau razna..(E corecta exprimarea asta?Ca am devenit parano acum,mi-e teama ca fac numai greseli,hahaha)Repede,un post nou,te rog,inainte sa imi pierd ultima picatura de normalitate...Cu drag,E.

    RépondreSupprimer
  8. T'inquiètes! De fapt, asa cum am spus, nu ma deranjeaza (si de altfel nici nu le caut) greselile de exprimare, scuzabile, gasesc eu atunci cand vorbesti cu preponderenta o limba straina, (sa ma scuze Dl Pruteanu) ci cele gramaticale (una pe care am uitat sa o mentionez: acordul à la olteneste!!! ca greselile este multe :)) hihihi). Cat despre un nou post, sunt pe cale sa-l scriu, dar nu l-am terminat, asa ca trebuie sa mai ai "tintica rabdare coane Fanica" :) Bye!

    RépondreSupprimer
  9. Cette fois je vais quand-même poster un commentaire en français (mon roumain ne me parait pas assez correct pour que je puisse rentrer dans cette polémique, même si le français n'est pas ma langue maternelle non plus).
    Je me rejoins à ce désir de voir l'orthographe correcte (quelle que soit la langue). En guise d'exemple, est ce que vous allez prendre un café dont le prix a été indiqué dans une colonne "Boissons chaude"? Moi, non!
    Exemple un peu plus spécifique: "morphisme de groupe"... pourtant il y a deux groupes :-S
    Une réponse à mes complaintes m'a été donnée par un scientifique: "T'inquiètes pas, le niveau de français chez les scientifiques est nettement supérieur à celui de maths chez les littéraires." Ok, mais on est tous censés communiquer de telle ou telle façon dans la vie de tous les jours, dans la plupart des cas cette communication se fait en français vu qu'on est en France, alors pourquoi laisser tomber la langue?
    Amitiés,
    demiurgss

    RépondreSupprimer